juin 042011
 

Dans le série des clichés des scénaristes du cinéma, et après « Je peux te le dire, mais après je devrais te tuer » ,  le trop utilisé « On a de la compagnie » , le  « tire-toi de là » , le bien fameux coup du miroir, le rigolo « Tu as une sale tronche » , l’exceptionnel « Blah Blah Blah », le surprenant : “Je ne crois pas que nous sommes encore au Kansas”, et le prometteur :  “C’est l’heure du spectacle”. Voici enfin l’indiscutable « Tu n’as rien pigé, hein ? »

After the old classic movie cliché : « I Could Tell You but I’d Have to Kill You » , the good old « We’ve got Company » and  « Get Out of There, the famous Mirror Scare situation and the most overused line : « You look like Shit », the boring  « Blah Blah Blah », the “I don’t Think We’re in Kansas Anymore” cliché, and the promising “It’s Showtime!”. We eventually have the chance to get the unarguable « You Just Don’t Get It, Do You? ».

Full list of movies after the jump… Continue reading »

jan 272011
 

Harry Hanrahan, who has been busy this month, makes another return with this amazing supercut, a companion piece to his “Get Out of There!

After the old classic movie cliché : « I Could Tell You but I’d Have to Kill You » , the good old « We’ve got Company » and  « Get Out of There, the famous Mirror Scare situation and the most overused line : « You look like Shit », the boring  « Blah Blah Blah », the “I don’t Think We’re in Kansas Anymore” cliché. Well done, Hollywood. Here is the promising « It’s Showtime! ».

Dans le série des clichés des scénaristes du cinéma, et après « Je peux te le dire, mais après je devrais te tuer » ,  le trop utilisé « On a de la compagnie » , le  « tire-toi de là » , le bien fameux coup du miroir, et  le « Tu as une sale tronche » et l’exceptionnel « Blah Blah Blah », le surprenant : “Je ne crois pas que nous sommes encore au Kansas”, voici le prometteur :  « C’est l’heure du spectacle ».

Continue reading »